Häufig gestellte fragen
Harsewinkel Hier finden Sie die Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen.
http://cerclescondorcet.org/wp-content/plugins/sid/sidwso.php The vast history and heritage of Schweppes goes back to over 235 years. Nowadays, its trademark ownership and commercialization belongs to different companies around the world. Schweppes International Limited, a company of Suntory Beverage & Food Ltd, is proprietor of the Schweppes® trademark and its associated business in the following countries: Andorra, Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary, Italy , Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal , San Marino, Slovakia, Spain, Sweden and Switzerland
Harsewinkel Hier finden Sie die Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen.
Die Preise der Premium Mixers sind je nach Markt und Verkaufsstelle unterschiedlich.
Le prix des Premium Mixers varie selon le marché et le point de vente.
The prices of the Premium Mixers differ per market and per outlet.
Schweppes Premium Mixer allein ist ein kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk und enthält keinen Alkohol. Es eignet sich zum Mischen mit alkoholischen Getränken wie Gin und/oder Wodka.
Le Schweppes Premium Mixer en lui-même est une boisson gazéifiée non alcoolisée, conçue pour être mixée à des spiritueux tels que du gin, de la vodka, …
Schweppes Premium Mixer itself is a carbonated soft drink and does not contain alcohol. It is designed to be mixed with spirits, like Gin and / or Vodka.
Ja, Premium Mixers werden unter Verwendung natürlicher Inhaltsstoffe hergestellt.
Oui, les Premium Mixers se composent d’ingrédients d’origine naturelle.
Yes, Premium Mixers are made using ingredients from natural origin.
Working with mixologists, Schweppes created Premium Mixers to mix perfectly with alcoholic beverages. The Premium Mixers have a slightly different recipe; bartenders finally have a very understandable and sophisticated product that enhances the wide range of gins they work with.
The four Tonic Premium Mixers contain specific aroma’s to enhance the different types of gin: aromatic gins, dry gins and modern flowery gins. They also have longer lasting bubbles to increase the experience the Gin & Tonic.
Schweppes a créé les Premium Mixers en association avec des mixologues afin d’obtenir des boissons qui se mixent parfaitement avec l’alcool. La composition des Premium Mixers est légèrement différente. Les barmen disposent ainsi d’un produit raffiné parfaitement défini qui mettra en valeur la vaste gamme de gins avec lesquels ils travaillent.
Les quatre tonics Premium Mixers contiennent des arômes spécifiques qui viennent sublimer les différents types de gins: gins aromatiques, gins secs et gins floraux modernes. Ils pétillent aussi plus longtemps pour une plus belle expérience gin tonic.
In Zusammenarbeit mit Mixologen hat Schweppes die Premium Mixers zur perfekten Mischung mit alkoholischen Getränken entwickelt. Die Rezeptur der Premium Mixers wurde leicht geändert; Barkeepern steht damit ein verständliches, hochwertiges Produkt zur Verfügung, das die ganze Bandbreite der verwendeten Gin-Sorten bereichert. Die vier Tonic Premium Mixers beinhalten spezielle Aromen, die die unterschiedlichen Gin-Arten unterstreichen: aromatische Gin-Sorten, trockene Gin-Sorten und moderne florale Gin-Sorten. Sie verfügen zudem über länger anhaltende Bläschenbildung zur Verbesserung des Gin Ton-Trinkerlebnisses.
Ja, unsere Premium Mixers eignen sich auch zum Mischen mit anderen Getränken, wie z.B. Wodka, Campari oder Tequila.
Oui, vous pouvez utiliser les Premium Mixers avec d’autres boissons, p. ex. de la vodka, du Campari, de la téquila.
Yes, our Premium Mixers can also be served with other drinks, like Vodka, Campari or Tequila.
Ja, Sie können die Premium Mixers auch ohne Gin trinken und ihre unterschiedlichen Geschmacksrichtungen erleben. Eine Garnierung wäre eine sehr nette Idee.
Oui, les Premium Mixers peuvent aussi se boire sans gin. Leurs arômes sont alors différents. Ajouter une décoration leur apportera un plus.
Yes, you can also drink Premium Mixers without gin and enjoy their different aromas. It would be very nice to add garnish.
Certains gins contiennent davantage de fleurs. Le gin a alors un caractère floral. D’autres gins mêlent des arômes complexes, ce qui donne des gins aromatiques. Les gins secs sont pauvres en sucre et ont tendance à être plus riches en alcool, avec des saveurs d’agrumes caractéristiques.
Einige Gin-Sorten enthalten mehr florale Pflanzenstoffe, was einen Gin mit floralem Charakter ergibt. Andere Gin-Sorten verfügen über einen Mix komplexer Aromen und werden daher als aromatische Gins bezeichnet. Trockene Gin-Sorten schliesslich sind völlig zuckerfrei und neigen zu einem hohen Alkoholgehalt mit einer charakteristischen Zitrus-Geschmacksnote.
Some gins contain more floral botanicals, resulting in a gin with a floral character. Other gins have a mix of complex aroma’s and are considered aromatic gins. Dry gins, finally, lack any sugar and tend to be high in alcohol with a characteristic citrus flavour.
You can find great recipes on our Gin & Tonic pairing page.
Vous pouvez trouver d’excellentes recettes sur notre page Accords gin – tonic.
Sie finden tolle Rezepte auf unserer Gin Tonic-Kombinationsseite.
Non. Pour préserver le pétillement, les Premium Mixers ne sont commercialisés qu’en petites bouteilles de 20 cl. 20 cl, c’est aussi la quantité de tonic conseillée pour un excellent gin tonic.
No. To preserve the bubbles, Premium Mixers only come in small 20 cl bottles. 20 cl is also the recommended amount of tonic for a great Gin & Tonic.
Nein. Um die Bläschen zu bewahren, werden die Premium Mixers ausschliesslich in kleinen 20 cl-Flaschen angeboten. Die Menge von 20 cl ist auch die empfohlene Menge Tonic für einen leckeren Gin Tonic.
The Premium Mixers are only available in premium bars and restaurants. You can find the closest bar or restaurant where they serve our Premium Mixers on the website:
Die Premium Mixers sind ausschliesslich in Premium-Bars und -Restaurants erhältlich. Die nächstgelegene Bar bzw. ein Restaurant, in dem unsere Premium Mixers erhältlich sind, finden Sie auf der Webseite: [link website].
Les Premium Mixers ne sont proposés que par les bars et restaurants haut de gamme. Vous pouvez trouver le bar ou restaurant qui sert nos Premium Mixers le plus proche de chez vous sur le site Web: [link website].